Weird thing I was thinking about..

Patrick S.

Seasoned Veteran
Joined
Apr 1, 2011
Messages
3,378
Reaction score
0
FP$
6
So I was thinking about the letter W.
When you try to spell it it's like "Double U"
So I put a gif together
fa53q8.webp

Just something weird I was thinking about.
 
In Spanish, it's actually called "dobleve," which translates to "double 'V'." If you write your "W" in a pointed manner, then "double 'V'" makes more sense. 😉
 
Snobothehobo said:
In Spanish, it's actually called "dobleve," which translates to "double 'V'." If you write your "W" in a pointed manner, then "double 'V'" makes more sense. 😉

Don't you mean ovedoble?
 
It's different from country to country. I learned "dobleve."
 
Tindris said:
Ahh ok, why does spanish have to be so confusing..
trollface.webp
:lol:
Yeah, that is pretty weird once you think of it, but you know:
#1: It's an inproper W, if that wasn't something you realized already.
#2: Come to think of the first part of the GIF, you can spell out all words.
Sorry if you felt I reversed your point, though.
 
Snobothehobo said:
In Spanish, it's actually called "dobleve," which translates to "double 'V'." If you write your "W" in a pointed manner, then "double 'V'" makes more sense. 😉
Well, not just Spanish, I believe many other languages do that thingy too. French, for one, does that double thing too. Probably because the languages are like, created by following the format of a "root" language? Not really sure.
 
Well, I didn't expect to see two letters making one letter when I opened this thread... :lol:
 
Okay, I gotta say it: Where on earth are all these people coming up with these topics lately? I mean sure, they're no where near as bad as that 2012 debate that was going on for a while, but really!
 
Tressy said:
Snobothehobo said:
In Spanish, it's actually called "dobleve," which translates to "double 'V'." If you write your "W" in a pointed manner, then "double 'V'" makes more sense. 😉
Well, not just Spanish, I believe many other languages do that thingy too. French, for one, does that double thing too. Probably because the languages are like, created by following the format of a "root" language? Not really sure.

Heh, kind of reminds me when I first heard the song from the movie Hercules' with the song Zero to Hero in Polish. In the line where they say "what a pro" in English, it sounded like they were singing "be e shit" in Polish, and I recall one YouTuber saying that it was translated to mean "beat and slice" or something like that in English. Uh, okay...
 
Ashley said:
Probably because the languages are like, created by following the format of a "root" language? Not really sure.
Most languages' take bits from Latin.
 
Flux. said:
Ashley said:
Probably because the languages are like, created by following the format of a "root" language? Not really sure.
Most languages' take bits from Latin.

I think you quoted the wrong person, Flux. Tressy wrote that, not me.

Anyway, I think I've heard of that in languages before, that a lot of things are taken from the Latin language.
 
-.- This post is pointless. 😛 This is more of a graphics showoff thing in my opinion.
 
We still use V's to form them together. English just wanted to be different I guess. 😛
 
Back
Top Bottom